中俄关系
俄罗斯外长【伊万诺夫】
[主持人]:各位网友大家好,我是人民日报社人民网记者蒋亚平,今天我们非常荣幸地请到俄罗斯外长伊万诺夫先生,大家知道我们的中国领导人刚刚会晤了伊万诺夫先生,刚才人民日报社长王晨同志也会见了伊万诺夫先生。我们中国的网民在电视机上已经对伊万诺夫外长的面孔非常熟悉,很刚硬,很英俊。另外为了迎接伊万诺夫先生的来访,我在我们网站上查了一下伊万诺夫外长的资料,关于他的资料就一万八千九百条,这说明他是我们中国的老朋友了。今天我们人民网用中文和俄文同时向全中国和全世界进行直播,所以我想除了中国的网友以外,可能还有俄罗斯的朋友、俄罗斯的网友,可能还有全世界的网友,我们在这里也向他们表示感谢,欢迎他们参与。
大家都清楚,中俄两国之间已经建立了定期的协商机制,在各个不同的层面,而且《中俄睦邻友好条约》已经签订一年多,大家也知道伊万诺夫外长刚刚跟中国领导人会晤过。我们了解的情况是,有一次为欢迎普京来华,伊万诺夫专门写了一篇文章叫做《松与竹》,他把中俄关系比作松与竹的关系。这篇文章在人民日报上也发表过,大家也比较关注,今天我们想趁这个机会请伊万诺夫先生评价一下中俄关系的现状和未来前景的发展。
【伊万诺夫】:俄中最近几年关系走上了实质上新的合作水平,是新的战略性的关系,2001年俄罗斯总统普京和中华人民共和国主席江泽民签署了《中俄睦邻友好条约》,为我们双边关系在各个领域的全面发展奠定了非常坚实的法律基础。这样我们两国也有很好的传统友好历史关系,也是具有着政治愿望,是从政治角度愿意发展双边关系,而且也有了发展我们双边关系的法律基础。所以我们很有信心的看到我们将来关系发展的前景。现在我们最重要的任务是使我们合作更富有实质性的内涵。
但在两国关系中具有特别意义的是两国领导人定期的高层会晤,今年2003年我们也安排计划了高层会晤。当然,我们还需要做很大量的工作,还需要进一步努力发展经贸合作,科技领域等各个双方共同感兴趣的领域。所以我认为我们完全可以把俄中关系比喻为松与竹关系,松与竹共同成长、互不影响,而且相互帮助、相互支持。
[主持人]:各位网友,因为时间关系,我们现在的问题已经有200多个了,而且很多网友还在继续提问题。伊万诺夫外长有一个重要的会晤,他已经给我们准备了一个书面的答案,我们到时候在访谈之后会把这个答案给公布出来。非常感谢伊万诺夫先生来人民网访问,到我们强国论坛来做客。今天我们的论坛访谈到此结束。谢谢各位网友,谢谢伊万诺夫外长。
[主持人]:伊万诺夫先生我们看我们现在网上光问题就200多条,一会儿我们用俄文翻译后再给您,这是中文的。
【伊万诺夫】:我一定要回答所有问题,有一部分问题我已经回答了,像这些问题我以后也尽量要答复。非常感谢。
|